Con las alas del alma
|
Tango
|
Música: Daniel
García
|
Letra: Eladia
Blázquez
|
Con las alas del alma desplegadas al viento,
desentraño la esencia de mi propia existencia sin desfallecimiento, y me digo que puedo como en una constante y me muero de miedo, pero sigo adelante. Con las alas del alma desplegadas al viento, porque aprecio la vida en su justa medida al amor lo reinvento, y al vivir cada instante y al gozar cada intento, sé que alcanzo lo grande, con las alas del alma desplegadas al viento. Con las alas del alma desplegadas al viento, más allá del asombro me levanto entre escombros sin perder el aliento y me voy de las sombras con algún filamento y me subo a la alfombra con la magia de un cuento. Con las alas del alma desplegadas al viento, atesoro lo humano cuando tiendo las manos a favor del encuentro por la cosa más pura, con la cual me alimento por mi pan de ternura, con las alas del alma desplegadas al viento. Con las alas del alma desplegadas al viento, ante cada noticia de estupor, de injusticia, me desangro por dentro y me duele la gente, su dolor, sus heridas, porque así solamente interpreto la vida. Con las alas del alma desplegadas al viento, más allá de la historia, de las vidas sin gloria, sin honor ni sustento guardaré del que escribe su mejor pensamiento quiero amar a quien vive con las alas del alma desplegadas al viento, al viento, al viento... |
With
the wings of the soul
|
Tango
|
Music by Daniel
García
|
Words by Eladia
Blázquez
|
With the
wings of the soul spread to the wind
I unravel
the essence of my own existence
without
fainting, and I tell myself I can,
though I am
dying of fear, but I continue onward.
With the wings of the soul spread
to the wind,
Because I appreciate life, in just
the right amount,
And I reinvent love when I live
every instant
Enjoying each attempt. I know I
will reach greatness
With wings of the soul spread to
the wind.
With the wings of the soul spread
to the wind
Beyond amazement, I rise from the
rubble
Without losing my breath. And I leave the shadows on a filament
And climb aboard a rug with the
magic of a story.
With the wings of the soul
extended to the wind
I treasure humanity when I open my
hands in favor
of coming together for something
more pure.
I feed on the bread of tenderness,
With the wings of the soul spread
to the wind.
With the wings of the soul spread
to the wind,
With every news of injustice I
bleed within
I feel with the people, their
pain, their hurts
Because only that way can I
understand life.
With the wings of the soul spread to the wind
Beyond
history, of lives without glory or honor, simply
I will
treasure good thoughts written.
And I will
love those who beside me live, our
wings of
the soul spread to the wind…
|
Edwin Markham
Outwitted by Edwin Markham
He drew a circle that shut me out -
Heretic, rebel, a thing to flout,
But Love and I had the wit to win:
We drew a circle and took him in!
domingo, 20 de abril de 2014
With the wings of the soul
I dedicate this song to those who are struggling to fly on the wings of their souls in northern Chile and Valparaíso. I have roughly translated this tango into English further down. Shalom, EH
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario